Джек Сумасшедший король - Страница 27


К оглавлению

27

– А… у… во… ну… – От возмущения у Сэма просто не находилось слов. Он впервые понял, что враг не всегда бывает глупым, и это его просто шокировало. – Я его съем! Стану собакой-людоедкой и…

– Близится рассвет, – остановил его Джек.

С приближением конца ночи люди барона де Блю осмелели. Громче раздавались угрожающие выкрики, звенело оружие – похоже, все были изрядно пьяны, и это придавало им храбрости.

– Или наглости, – заметил колдун. – Они знают, что нас только трое. Причем конь и пес не в счет. Мы кажемся им обычными животными.

– Значит, все эти бармалеи собрались для того, чтобы напасть на Джека? – негодующе зарычал Сэм. – Такой толпень, и все на одного?!

– Лагун, а вы не могли бы что-нибудь устроить для нас? Ну, например, небольшой фейерверк или взрыв, чтобы мы успели вырваться в суматохе…

– Минуточку, Джек. Мне надо подумать. – Черный конь потоптался немного и не торопясь двинулся к выходу. – За успех не ручаюсь, сами понимаете… Однако попытка не пытка…

Колдун что-то забормотал, пристукнул копытом – и на землю обрушился сильнейший ливень. Хотя длился он от силы минуту, но уж расстарался, как мог. Воинство барона теперь было похоже на мокрых куриц с ржавыми зубочистками. Угрожающие выкрики стали еще громче.

– Придется прорываться с боем, – обреченно уронил голову Джек. – Я пойду впереди. Вы же постарайтесь затеряться в толпе. Возможно, они и не убьют меня сразу…

– Я пойду с тобой, – мрачно заявил Сэм, – вдвоем мы стоим вдвое дороже.

– Втроем, – поправил Лагун. – Трое – мы хороший боевой отряд, а раз уж так сложилось, то я достаточно прожил на этом свете, чтобы не бояться взглянуть на тот.

Джек грустно улыбнулся и обнял коня за шею. Сэм привалился к Джеку теплым боком и лизнул руку. Все трое молчали. Внезапно серый камень в углу комнаты осветился, переливаясь зеленым и голубым огнем. В воздухе запахло серой, и мелодичный холодный голос произнес:

– Уже утро, почему вы до сих пор не докладываете? Вы заставляете меня ждать, негодяи!

На мгновение все трое опешили: казалось, сам камень заговорил. Первым пришел в себя Сумасшедший король:

– Кто это?

– Что за дурацкие шутки? – Женский голос зазвенел гневом. – Вы что, скоты, забыли голос своей Госпожи?

Колдун и Сэм тихо охнули. Джек вздрогнул, но быстро нашелся с ответом:

– Простите нас, Госпожа. Мы в отчаянии. Произошло серьезное несчастье.

– Они бежали?

– Да! – Джек понял, о ком идет речь. – Барон де Блю отпустил всех троих.

– Подлый раб! – В женском голосе уже чувствовалась настоящая злоба. – Я отомщу ему за это! Но почему вы не доложили вовремя?

– Сжальтесь, Госпожа! – продолжал ломать комедию Джек. – Люди барона осаждают крепость. Нас хотят сжечь.

– Клянусь адом! Он не посмеет!

– Они уже идут на приступ! – крикнул Сэм, высунув нос наружу.

– Вынесите камень навстречу! – приказал голос. – Я проучу этого изменника. Смерть – слишком легкая кара, а он пригодится мне…

– Слушаюсь, Госпожа! – Джек легко поднял камень и двинулся к выходу. Пес и конь прикрывали тыл.

Едва они вышли, как были окружены плотным кольцом орущей толпы. Барон де Блю выехал на коне вперед и насмешливо бросил:

– Надеюсь, господа извинят меня за некоторые неудобства? Мы пришли к выводу, что вы лишние в нашем мире.

– Смерть им! – взревела толпа.

– Подлец! – Голос из камня хлестнул, как плеть. – Ты предал меня! Ты хотел убить моих слуг! Ты забыл, кто я?!

Все мгновенно смолкли. Барон испуганно повернул коня, но удрать не успел. Камень словно растворился в руках Джека, и все вокруг на мгновение покрылось пеленой дыма. Когда он рассеялся, вокруг Сумасшедшего короля и его товарищей стояла удивленная и испуганная толпа детей от трех до пяти лет. На них были одежды крестьян, стражников, слуг, а один кудрявый толстый мальчик носил костюм барона с его гербом и цветами. Вооружение их составляли игрушечные мечи и копья, у некоторых были раскрашенные деревянные лошадки. Многие дети хныкали и звали маму.

Карапуз в баронском платье подошел к Джеку и, замахнувшись на него кулачком, запричитал:

– Дулак, дулак, дулак нехолосый!

– По-моему, нам пора, – напомнил Лагун.

– Да, – кивнул Джек.

– Линяем! – взвизгнул пес. – Я не рожден быть воспитателем детского сада.


Солнце светило вовсю. Трое друзей коротали время в пути, обсуждая произошедшие события.

– А как мы ловко выкрутились! – радостно подпрыгивал пес. – Я уж не надеялся убраться без тумаков.

– Благодари Джека, – кивнул колдун. – Он разыграл эту партию, как великолепную дворцовую интригу.

– Премного благодарен вашему величеству за целостность и суверенность моей собачьей шкуры! – Сэм изобразил поясной поклон.

– Да ладно тебе! – улыбнулся Джек. – Нам повезло, что этот камень передавал голос, а не изображение.

– Когда-нибудь люди исправят это упущение, – заметил конь.

– Да. А ведь ты, Сэм, обещал съесть барона!

– Фу, Джек! Не стану же я кусать бедного ребенка только за то, что в будущем из него вырастет такая скотина!

Все трое дружно расхохотались.

Тем временем из-за деревьев неторопливо вышли люди – шестеро мужчин в диком рванье, с неулыбчивыми лицами, вооруженные луками, дубинами и топорами.

– Стоять! А ну слезай с коня! – мрачно потребовал высокий тип с бородой, по-видимому главарь всей шайки.

Джек протянул руку к мечу, но нападающие мгновенно взяли его на прицел.

– Не строй из себя героя, путник. Мы всадим в тебя десяток стрел прежде, чем ты успеешь вытащить свое оружие.

– Мальчик мой, они правы, – тихо пробормотал Лагун. – Мы что-нибудь придумаем потом, а сейчас не спорь с ними.

27